Дриновски сборник е рецензиран научен годишник на Българската академия на науките и Харковския национален университет «В. Н. Каразин», посветен на историята и културата на Централноизточна и Югоизточна Европа от древни времена до ден днешен. В сборника се приемат статии, които отговарят на профила на изданието и преди не са били публикувани, а също така археографски материали, рецензии и обзорна информация за научни конференции (симпозиуми, семинари) или други значими събития от научния живот, свързани с тематиката на изданието. Езиците на публикациите са украински, български и английски. Статиите се изпращат на електронната поща на изданието: drinovsky@karazin.ua.
Публикуваните вече томове на сборника може да се разгледат в сайтовете на изданието:
Адрес на изданието: Издателство на Българската академия на науките «Проф. Марин Дринов», ул. «Акад. Георги Бончев», 6, София, 1113, България.
Център по българистика и балкански изследвания «Марин Дринов» на Харковския национален университет «В. Н. Каразин», майдан Свободи 6, 61022, Харків, Україна.
Формат. Разглеждат се статии в текстовия редактор, съвместим с MS Word. Електронният вариант трябва да се изпрати с един файл.
Шрифт и абзац. Шрифт Tіmes New Roman. Размер на кегъла – 14. Интервал между редовете – 1,5. Отстъп на първия ред на абзаца – 1 см. Формат – А 4. Полета – 2 см (долно), 2 см (горно), 2,5 см (ляво), 1,5 см (дясно).
Обем. Текстът на статията с литература и приложения трябва да е в рамките на 15–40 хил. печатни знака (до 1 условен авторски лист).
Номер DOI – предоставя се от издателството.
Заглавие на статията. Дебел шрифт, отделен абзац с изравняване по центъра. Подава се на езика, на който е изпълнена статията, и на английски език.
Информация за автора (авторите) се подава на езика на оригинала и на английски: име и фамилия, научна степен, научно звание, длъжност и название на институцията, към която принадлежи авторът, пощенски адрес, имейл, ORCID.
Анотацията се подава на езика на оригинала (украински или български) и на английски. Обемът на всяка анотация – не по-малко от 1800 печатни знака с шпации, включително с ключовите думи. Анотацията / Abstract трябва да съдържа определение на проблема на публикацията, кратко съдържание на статията и нейните изводи. Ключовите думи / Keywords (от пет до седем) – думи от текста на материала, които от гледна точка на информационното търсене носят съдържателно натоварване – се подават след всяка анотация.
СТЕФАН СТАМБОЛОВ В ОЦІНКАХ ІСТОРІОГРАФІЇ КРАЇН ЗАХІДНОЇ ЄВРОПИ ТА ПІВНІЧНОЇ АМЕРИКИ
Дмитро Миколенко
доктор історичних наук, професор, кафедра нової та новітньої історії, Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна, майдан Свободи 4, 61022, Харків, Україна, dmykolenko@karazin.ua, ORCID 0000-0002-3953-6510
У статті розглядаються особливості висвітлення...
Ключові слова: історіографія, Болгарія, Стефан Стамболов, модернізація, постколоніальні студії.
STEFAN STAMBOLOV IN THE HISTORIOGRAPHICAL APPRAISAL OF WESTERN EUROPEAN AND NORTH AMERICAN COUNTRIES
Dmуtrо Mуkolenko
Doctor of Historical Sciences, Professor, Department of Modern and Contemporary History, V. N. Karazin Kharkiv National University, 4 Svobody Sq., 61022, Kharkiv, Ukraine, dmykolenko@karazin.ua, ORCID 0000-0002-3953-6510
The article deals with the features of the disclosure...
Keywords: historiography, Bulgaria, Stefan Stambolov, modernization, postcolonial studies.
Структурата на статията трябва да има следните елементи: въведение (с формулиране на проблема, обяснение на актуалността на изследването, кратък анализ на литературата, използвана за откриване на нерешени проблеми, изследователски задачи и цели на изследването, преглед на извори и методологии), основна част (обосновани отговори на поставените от автора изследователски въпроси), а също така изводи (обобщение на получените резултати, тяхното теоретично/практическо значение и перспективи на изследването).
Позоваването на литературата в текста трябва да се дава в скоби, като се посочи фамилията на автора (главния редактор) или заглавието на вестника, абревиатурата на названието на архивна институция на латиница, годината на издаване (ако има) и, през запетая, съответната страница или номерът на листа (например Davies 1998, 56; Mir 1903 або HDA SBU, 34). В случай че авторите са няколко, се посочва само фамилията на първия, а по-нататък – et al. (например Statelova et al. 1999, 23). Ако в списъка на източниците и литературата са представени няколко труда на един и същи автор, публикувани през една и съща година, в позоваването и списъка след годината на издаване те се означават с латински букви в азбучен ред (например Mykolenko 2008a; Mykolenko 2008b). Ако се позовавате на няколко труда едновременно, отделете всяко позоваване от следващото с точка и запетая (например Statelova et al. 1999, 25; Mykolenko 2008b, 42).
Списъкьт с използваните източници и литература завършва статията и се публикува с подзаглавие ЛИТЕРАТУРА / REFERENCES. Той се оформя в азбучен ред на транслитерираната литература без номерация, всяка единица от новия абзац. След всяка транслитерирана единица задължително от новия ред без абзац се дава оригиналото заглавие на труда. Списъкът трябва да съдържа само цитираните в статията трудове. Транслитерираните заглавия на статиите и монографиите, заглавията на сборници, списания, а също така архивни институции трябва да бъдат преведени на английски. Преводите се поставят в квадратни скоби. В края трябва да се посочи езикът на оригинала в скоби. В монографиите названието на издателството трябва да е преведено на английски език, във всички други случаи – транслитерирано, градът на изданието – преведен. Процесът на транслитерация от украински език може да се автоматизира, като се възползвате от програмата на сайта http://ukrlit.org/transliteratsiia, от български език – https://slovored.com/transliteration/.
Оформяне на задължителните елементи на списъка с литература на английски език
| Тези на докладите | Abstracts of Papers |
| Материали на конференцията | Proceedings of the Conference |
| Материали на 3-та Междунар. конференция (конгрес, семинар) | Proceedings of the 3rd International Conference (Symposium, Congress, Seminar) |
| Материали на II Всеукраинска конференция | Proceedings of the 2nd All-Ukrainian Conference |
| Материали на V Междунар. научно-практическа конференция | Proceedings of the 5th All-Ukrainian Scientific and Practical Conference |
| Дис. ... канд. на науките | Candidate’s thesis |
| Дис. ... доктор на науките | Doctor’s thesis |
| Автореф. на дис. ... канд. на науките | Extended abstract of Candidate’s thesis |
| Автореф. на дис. ... доктор на науките | Extended abstract of Doctor’s thesis |
Общоприети съкращения на думите от английски език
| Бр. | Issue |
| В книгата: = В кн.: | In |
| Том = Т. | Vol. |
| Спец. брой (раздел) | Special issue (section) |
| Серия = Сер. | Ser. |
| Част = Ч. | Part |
| Гл. | Ch. |
| И други | Et al. |
| Без година на публикуване = б.г. | No date = n.d. |
ЛИТЕРАТУРА / REFERENCES
За монографии:
Tapkova-Zaimova, V. 1976. Dolni Dunav – Granichna zona na vizantiyskia Zapad. Kam istoriyata na severnite i severoiztochnite balgarski zemi, kraya na X–XII v. [Lower Danube – Border Zone of the Byzantine West. To the History of the Northern and Northeastern Bulgarian Lands, the late 10th–12th centuries]. Sofia, Publishing house of BAS, 408 s. (in Bulgarian).
Тъпкова-Заимова, В. 1976. Долни Дунав – Гранична зона на византийския Запад. Към историята на северните и североизточните български земи, края на X–XII в. София, Издателство на БАН, 408 с.
За статии в периодични издания:
Mykolenko, D. V. 2017. Diialnist S. Stambolova u politytsi pamiati bolharskykh partii (1895–1899 rr.) [S. Stambolov’s activity in the Bulgarian Parties Politics of Memory (1895–1899)]. Intelihentsiia i vlada: zbirnyk naukovykh prats. Odesa, Ekolohiia, ser. "Istoriia", issue 36, s. 103–121. (In Ukrainian).
Миколенко, Д. В. 2017. Діяльність С. Стамболова у політиці пам’яті болгарських партій (1895–1899 рр.). Інтелігенція і влада: збірник наукових праць. Одеса, Екологія, cерія «Історія», вип. 36, c. 103–121.
За статии в монографии:
Sazdov, D. 1999. Balgarskite burzhoaznite partii, krizata v monarhicheskata institutsia i vaztanovyavaneto na rusko-balgarskite otnoshenia (1887–1896) [The Bulgarian Bourgeois Parties, the Crisis in the Monarchical Institution and the Restoration of the Russian-Bulgarian Relations (1887–1896)]. Modernia istorik: Vaobrazhenie, informiranost, pokolenia [Modern Historian: Imagination, Awareness, Generations]. Sofia, D. Ubenova, s. 114–121. (In Bulgarian).
Саздов, Д. 1999. Българските буржоазните партии, кризата в монархическата институция и възтановяването на руско-българските отношения (1887–1896). Модерния историк: Въображение, информираност, поколения. София, Д. Убенова, c. 114–121.
За вестници:
Mir. 1903, 14 april. (In Bulgarian).
Мир. 1903, 14 април.
За архивни извори:
HDA SBU. Haluzevyi derzhavnyi arkhiv Sluzhby bezpeky Ukrainy [Sectoral State Archive of the Security Service of Ukraine], f. 3, op. 4, spr. 18, 162 ark. (In Ukrainian).
Галузевий державний архів Служби безпеки України, ф. 3, oп. 4, cпр. 18, 162 арк.
За интернет-ресурси:
Gardev, B. Vazov i Stambolov: 155 godini ot rozhdenieto na Stambolov [Vazov and Stambolov: 155th Stambolov’s Anniversary Birth]. URL: http://liternet.bg/publish4/bgyrdev/kritika/vazov_i_stambolov.htm. (Date accessed 18.01.2019). (In Bulgarian).
Гърдев, Б. Вазов и Стамболов: 155 години от рождението на Стамболов.
URL: http://liternet.bg/publish4/bgyrdev/kritika/vazov_i_stambolov.htm. (Дата на прилагане 18.01.2019).
В края на статията се добавя датата на подаването на статията в редакцията.
Молим авторите да се придържат към инструкциите възможно най-последователно.